BLOGUE DAS BIBLIOTECAS DO AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE SÃO MARTINHO (SANTO TIRSO)

BLOGUE DAS BIBLIOTECAS DO AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE SÃO MARTINHO (SANTO TIRSO)
Mostrar mensagens com a etiqueta dia europeu das línguas. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta dia europeu das línguas. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, 26 de setembro de 2024

Dia Europeu das Línguas

Hoje, dia 26 de setembro, comemora-se o Dia Europeu das Línguas. Esta iniciativa da Comissão Europeia tem como objetivo “a celebração do património linguístico e da diversidade cultural comuns ao continente europeu.” Este ano o evento tem como subtítulo “Línguas para a Paz” num apelo à união e à paz no mundo através do diálogo, independentemente da língua que cada povo fala.

Para celebrar este dia, nós pesquisamos expressões idiomáticas nas línguas de estudo do nosso currículo e tentamos articular o seu significado. Fizemos um cartaz para o portefólio digital e selecionamos algumas frases para a exposição que está no átrio junto à biblioteca, juntamente com outros trabalhos dos nossos colegas do 3.º ciclo, que fizeram com os seus professores de Português, Francês e Inglês.

Trabalho coletivo, 7.º A e B


terça-feira, 26 de setembro de 2023

terça-feira, 27 de setembro de 2022

Dia Europeu das Línguas

 


No dia 26 de setembro de cada ano, comemora-se o «Dia Europeu das Línguas».

É uma atividade do departamento de Línguas, em que participam os professores de Português, Inglês e Francês. Estes professores, ao longo da primeira semana de aulas, trabalharam com os alunos as expressões idiomáticas nas diferentes línguas e os seus significados. Os alunos fizeram pequenos diapositivos com uma expressão idiomática, deram uma explicação sobre a mesma e ilustraram-na, de acordo com a língua em estudo. Este trabalho está exposto no exterior da escola, nas diferentes árvores que rodeiam a entrada principal da escola.
Neste dia, os alunos do 3º ciclo reuniram-se no recreio e, com a colaboração do professor João Fernandes e alguns alunos, tocou-se o hino da União Europeia e desfraldaram-se as várias bandeiras desta comunidade, dando particular ênfase ás bandeiras portuguesa, francesa, inglesa e da União Europeia.
Foi uma comemoração simples, mas cheia de significado, com a participação ativa de todos os alunos.

segunda-feira, 26 de setembro de 2022

Dia Europeu das Línguas


Por toda a Europa, 700 milhões de Europeus dos 46 estados-membros do Conselho da Europa são encorajados a aprender mais línguas, em qualquer idade, dentro e fora da escola. O Conselho da Europa promove o plurilinguismo em todo o continente, com base na convicção de que a diversidade linguística é uma via para alcançar uma maior compreensão intercultural e um elemento-chave da riqueza do património cultural da Europa.

Conforme iniciativa conjunta do Conselho da Europa e da Comissão Europeia, o Dia Europeu das Línguas tem sido celebrado todos os anos desde 2001 no dia 26 de setembro.

terça-feira, 28 de setembro de 2021

Dia Europeu das Línguas

 

DIA EUROPEU DAS LÍNGUAS

O Dia Europeu das Línguas comemora-se a 26 de setembro, tendo sido criado pelo Parlamento Europeu para comemorar a diversidade linguística da Europa.

Este ano letivo, todos os alunos do terceiro ciclo desenvolveram algumas atividades para comemorar este dia. Assim, nas aulas de português, procuraram alguns provérbios e exploraram o seu significado, lembrando deste modo a cultura popular.

Depois, nas aulas de línguas estrangeiras, os alunos traduziram esses provérbios para francês e inglês, recorrendo quer ao tradutor da internet, quer a livros de provérbios. A parte mais difícil da tarefa foi verificar se a tradução estaria correta ou não. Os alunos concluíram que não devem “acreditar” sempre nesta ferramenta, pois ela não interpreta os sentidos das frases. Aí, os livros foram mais úteis, pois contêm os provérbios já traduzidos de acordo com o significado.

Os alunos constataram que há provérbios que existem numa língua, mas não noutras línguas e que, quando existem nas três línguas de estudo, eles contêm diferenças significativas, pelo que nunca nos podemos ficar na tradução literal dos mesmos.

No final foi preparada uma exposição no átrio da escola, junto à biblioteca que ficou bastante interessante.